(function(doc, html, url) { var widget = doc.createElement("div"); widget.innerHTML = html; var script = doc.currentScript; // e = a.currentScript; if (!script) { var scripts = doc.scripts; for (var i = 0; i < scripts.length; ++i) { script = scripts[i]; if (script.src && script.src.indexOf(url) != -1) break; } } script.parentElement.replaceChild(widget, script); }(document, '

Religious and secular dialogue in the public sphere.

What is it about?

It suggests the use of an extended meaning of translation as a social change operator by using Habermas's notion of the translation proviso. In this instance, it is applied to the interactions in western societies between religious and secularist worldviews.

Why is it important?

It is important because 1) it has a new conceptual take on translation; 2) it uses a rarely applied framework (Habermas) in translation studies; and 3) it is tackling a societal issue (tension between religious and secular groups in modern societies).

Read more on Kudos…
The following have contributed to this page:
Salah Basalamah
' ,"url"));