(function(doc, html, url) { var widget = doc.createElement("div"); widget.innerHTML = html; var script = doc.currentScript; // e = a.currentScript; if (!script) { var scripts = doc.scripts; for (var i = 0; i < scripts.length; ++i) { script = scripts[i]; if (script.src && script.src.indexOf(url) != -1) break; } } script.parentElement.replaceChild(widget, script); }(document, '

Good online accounting dictionaries focus on user needs.

What is it about?

Online dictionaries should take into consideration the users’ linguistic and factual competences and needs in the relevant situations of use, e.g. translation, text production, reading, and knowledge acquisition. The dictionary discussed includes definitions, grammatical information, collocations, phrases, cross-references, synonyms and antonyms, and the factual and linguistic data are particularly helpful to users in communication-oriented situations.

Why is it important?

We show that online reference tools can have several specific functions and that the authors of such information tools should carefully select and present the data so that users only get data that provide help to, for example, understand accounting texts, write accounting texts and translate accounting texts into different varieties of English.

Read more on Kudos…
The following have contributed to this page:
Sandro Nielsen
' ,"url"));