This article explores glottal constriction in Nicaraguan Spanish (i.e., the glottal closure found in English between the vowels in 'uh-oh', used in Nicaraguan Spanish between vowels at the word boundary for /s/, e.g. más alto 'taller' as [maʔ alto]). To determine the contexts and social groups with which glottal constriction is most likely, I analyze 36 casual interviews, picture naming tasks, and reading tasks conducted with Managuan men and women of different education levels and age ranges. Based on the results of a statistical analysis, I argue that glottal constriction is a local formality strategy associated with regional articulateness, employed mainly by older and less educated speakers. Younger and more educated speakers with more exposure to prescriptive norms use a different formality strategy, the standard Spanish [s], to signal their education and power on an international scale. This innovative production of syllable-final /s/ highlights the different formality strategies available to Spanish speakers in Nicaragua depending on (i) their access to education and (ii) the identities they aim to project.