(function(doc, html, url) { var widget = doc.createElement("div"); widget.innerHTML = html; var script = doc.currentScript; // e = a.currentScript; if (!script) { var scripts = doc.scripts; for (var i = 0; i < scripts.length; ++i) { script = scripts[i]; if (script.src && script.src.indexOf(url) != -1) break; } } script.parentElement.replaceChild(widget, script); }(document, '

Translating children’s literature

What is it about?

The article talks about different ways of translating for children, and explains why certain approach can help readers appreciate more of the originals in translation.

Why is it important?

The discussion highlights the importance of considering principles of translation for a children readership, with the dialogical approach, the intended outcome of a wider reception as well as enabling a greater opportunity for readers to appreciate foreign literature in translation that are more comprehensible for them can better be achieved.

Read more on Kudos…
The following have contributed to this page:
Virginia Kwok
' ,"url"));